ฮันโกะเป็นของฝาก เหตุใดจึงแนะนำให้ประทับตราเป็น HANKO จากการเที่ยวญี่ปุ่นสำหรับชาวต่างชาติ

ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา จำนวนนักท่องเที่ยวที่มาเยือนญี่ปุ่นเพิ่มขึ้น และนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติจำนวนมากก็มาเยือนญี่ปุ่น คุณรู้ หรือไม่ว่า HANKO เป็น HANKO ยอดนิยมสำหรับนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติเพื่อใช้เป็นที่ระลึกในการเดินทางไปญี่ปุ่นหรือเป็นของที่ระลึก

HANKO เป็นวัฒนธรรมที่ได้รับการพัฒนาอย่างมีเอกลักษณ์

HANKO เป็นวัฒนธรรมที่ได้รับการพัฒนาอย่างมีเอกลักษณ์ในญี่ปุ่น เดิม HANKO มาจากจีนมาที่ญี่ปุ่น และแม้ว่าแมวน้ำของบริษัทจะยังคงอยู่ในจีน แต่ลายเซ็นยังคงใช้สำหรับการลงนามในสัญญา เช่นเดียวกับในยุโรปและอเมริกา
อย่างไรก็ตาม ในญี่ปุ่น มีการใช้ HANKO ในสถานการณ์ต่างๆ รวมถึงสัญญาของบริษัท การซื้อรถยนต์และบ้าน การแต่งงาน ทะเบียนเกิด ใบเรียกเก็บเงินและใบเสร็จรับเงิน และอื่นๆ คงไม่ใช่เรื่องเกินจริงที่จะกล่าวว่าญี่ปุ่นเป็นประเทศเดียวในโลกที่ใช้ HANKO เพื่อระบุตัวตนและแสดงความตั้งใจ และบูรณาการอย่างลึกซึ้งในชีวิตประจำวัน

เหตุผลที่ HANKO ได้รับความนิยมจากชาวต่างชาติ

นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติจำนวนมากสนใจ ``HANKO'' ซึ่งเป็นวัฒนธรรมญี่ปุ่นอันเป็นเอกลักษณ์และซื้อเป็นของที่ระลึก ทำไม "HANKO" ถึงได้รับความนิยมในหมู่ชาวต่างชาติตอนนี้? ฉันจะแนะนำเหตุผลบางประการสำหรับเรื่องนี้

เนื่องจากวัฒนธรรมนี้ไม่คุ้นเคยกับชาวต่างชาติ

ตามที่กล่าวไว้ข้างต้น การใช้ HANKO ในชีวิตประจำวันถือเป็นเรื่องเฉพาะในประเทศญี่ปุ่น และไม่ค่อยได้ใช้ในต่างประเทศ อาจมีชาวต่างชาติหลายคนพูดว่า "ฉันเห็น HANKO ครั้งแรกหลังจากมาญี่ปุ่น!" ส่งผลให้หลายคนสงสัยว่าสิ่งนี้คืออะไรและนำไปใช้ได้อย่างไร

คุณสามารถเพลิดเพลินกับด้านที่แปลกใหม่ของภาษาญี่ปุ่นได้

HANKO ใช้ฮิระงะนะและคาตาคานะนอกเหนือจากคันจิ ภาษาที่รวมตัวละครหลายตัวมาเขียนนั้นหายากและภาษาญี่ปุ่นก็ดูน่าสนใจ ดูเหมือนว่าตัวอักษรต่างๆ เรียงกันดูแปลกตามากสำหรับชาวต่างชาติ ดูเหมือนว่าชาวต่างชาติจำนวนมากจะซื้อ ``HANKO'' เพื่อเป็นข้อพิสูจน์ว่าพวกเขาได้สัมผัสกับวัฒนธรรมที่แปลกใหม่ของญี่ปุ่น

สามารถใช้เป็นแสตมป์ที่มีสไตล์ได้

ตามที่กล่าวไว้ข้างต้น ไม่มีวัฒนธรรมการ HANKO ในต่างประเทศ และเอกสารทั้งหมด เช่น สัญญา จะต้องลงนามให้เรียบร้อย ดังนั้นแม้ว่าคุณจะซื้อ HANKO คุณก็อาจไม่มีโอกาสได้ใช้มัน คุณอาจจะคิดอย่างนั้น แต่จริงๆ แล้วไม่เป็นเช่นนั้น
ตัวอย่างเช่น คุณสามารถใช้เป็นแสตมป์ที่มีสไตล์ได้โดยการประทับไว้ข้างผู้รับจดหมายหรือประทับตราบนสิ่งของของคุณ ด้วยวิธีนี้จึงสามารถนำไปใช้ในที่ต่าง ๆ ได้อย่างง่ายดายและเป็นของหายากที่มีประโยชน์มาก

เพราะคุณสามารถเพลิดเพลินกับคันจิได้

คันจิมีเสน่ห์มากสำหรับชาวต่างชาติ ตัวอักษรแต่ละตัวไม่เพียงแต่มีความหมายเท่านั้น แต่ยังสามารถอ่านได้ในรูปแบบต่างๆ อีกด้วย คุณยังสามารถสนุกสนานได้ด้วยการค้นหาคันจิที่ตรงกับเสียงชื่อของคุณ หรือค้นหาความหมายของคันจิ

การผสมผสานตัวอักษรคันจิเหมือนปริศนาโดยคิดถึงความสมดุลของการผสมผสานตัวอักษรคันจิ เสียงที่เปล่งออกมา และความหมายของคำต่างๆ จะเป็นประสบการณ์อันมีค่าสำหรับชาวต่างชาติอย่างแน่นอน

เพราะมันเป็นต้นฉบับ

คุณสามารถเลือก HANKO ที่คุณชื่นชอบได้จากวัสดุ รูปร่าง และแบบอักษรที่หลากหลาย นอกจากนี้ หากคุณพิมพ์ชื่อของคุณเป็นตัวคันจิ คุณสามารถสร้าง HANKO ที่ไม่ซ้ำใครได้ ด้วยวิธีนี้ ความคิดริเริ่มในระดับสูงของ HANKO ก็น่าดึงดูดเช่นกัน

เมื่อทำการ HANKO ให้เปลี่ยนชื่อเป็นตัวอักษรคันจิ

ชาวต่างชาติจำนวนมากไม่รู้ว่าจะอ่านหรือหมายถึงตัวอักษรคันจิอย่างไร ดังนั้นพวกเขาจึงมักจะเลือก HANKO โดยใช้ชื่อแบบสุ่ม ตัวอย่างเช่น หากชาวต่างชาติซื้อ HANKO ชื่อ ``ยามาดะ'' หรือ ``ซาโตะ'' ก็หมายความว่าพวกเขาได้ ``ซื้อวัตถุที่เรียกว่า HANKO'' และความหมายดั้งเดิมของ HANKO จะ แน่นอนว่าไม่ถือเป็นความจริง

Hanko Shop 21 มีบริการที่ให้คุณแปลงชื่อต่างประเทศเป็นคันจิได้


ร้าน Hanko 21 – นักแปลคันจิ

ฉันอยากให้คุณซื้อ HANKO ที่มีชื่อของคุณและใช้เพื่อจุดประสงค์ดั้งเดิมเป็น HANKO ภาษาญี่ปุ่น เมื่อเร็วๆ นี้ มีนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติที่มาเยือนญี่ปุ่นเพิ่มมากขึ้น โดยขอให้เปลี่ยนชื่อเป็นตัวคันจิเพื่อสร้าง HANKO
ตัวอย่างเช่น ในกรณีของ ``Tom'' ตัวอักษรคันจิจะถูกแปลงเป็น ``kanamu'' และในกรณีของ ``Karen'' ตัวอักษรคันจิจะถูกแปลงเป็น ``karen'' และมี HANKO สร้าง.

แน่นอนว่าคุณสามารถสร้าง HANKO โดยใช้ตัวอักษรตามที่เป็นอยู่ได้ เช่นเดียวกับคาตาคานะและฮิระงะนะ อย่างไรก็ตาม เนื่องจาก HANKO เป็นวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว เป็นไปได้ไหมที่จะรู้สึกคุ้นเคยกับญี่ปุ่นมากขึ้นด้วยการเปลี่ยนชื่อเป็นตัวอักษรคันจิ

นอกจากนี้ตัวอักษรคันจิแต่ละตัวยังมีความหมายอีกด้วย จะดีกว่าไหมถ้าบอกชาวต่างชาติว่าทำไมคุณถึงเลือกคันจินี้และมันหมายความว่าอย่างไร

บนเว็บไซต์ Hanko Shop 21 เราเสนอบริการแปลงชื่อเป็นตัวอักษรคันจิเมื่อคุณป้อนชื่อเป็นตัวอักษร เมื่อคุณป้อนชื่อ ชื่อกลาง นามสกุล ฯลฯ ในตัวอักษร ตัวเลือกสำหรับการแปลงตัวอักษรคันจิจะปรากฏขึ้น ความหมายของคันจิอธิบายเป็นภาษาอังกฤษ ดังนั้นจึงเป็นเรื่องสนุกที่จะเลือกว่าจะใช้คันจิตัวไหน


ร้าน Hanko 21 – นักแปลคันจิ

หากคุณกำลังมองหาของที่ระลึกของ HANKO ให้ไปที่ ``Hanko Shop 21'' ซึ่งมีร้านค้าอยู่ทั่วประเทศ

เมื่อชาวต่างชาติเลือก HANKO เป็นสินค้าญี่ปุ่น เราขอแนะนำ ``Hanko Shop 21.'' Hanko Shop 21 เป็นร้าน HANKO โดยเฉพาะที่มีร้านค้าทั่วประเทศ ดังนั้นคุณจึงสามารถหาซื้อ HANKO ได้ทั่วประเทศญี่ปุ่น คุณสามารถเลือกวัสดุและแบบอักษรได้หลากหลาย รวมถึงไม้ โลหะ อะคริลิค และเขาวัว เพื่อให้คุณสามารถสร้าง HANKO ของคุณเองได้

นอกจากนี้ Hanko Shop 21 ยังมีผลิตภัณฑ์ที่หลากหลายตั้งแต่ HANKO แบบสั่งทำพิเศษ ซึ่งผลิตโดยช่างฝีมือที่มีทักษะแบบดั้งเดิมโดยใช้เทคนิคขั้นสูงเมื่อเวลาผ่านไป ไปจนถึง HANKO ที่สั่งง่ายซึ่งสามารถทำได้ภายในวันเดียวกัน ตั้งแต่ของขวัญพิเศษไปจนถึงของที่ระลึกแบบสบายๆ คุณสามารถเลือก HANKO ให้เหมาะกับความต้องการของคุณ

จากที่นี่ เราจะแนะนำผลิตภัณฑ์ HANKO ที่สามารถซื้อได้ที่ Hankoya 21 ที่แนะนำเป็นของฝากสำหรับชาวต่างชาติ

ประทับตราชื่อ/ประทับตราเจาะ

ฮันโกะเรียกว่า "ชาจิฮาตะ" เนื่องจากไม่จำเป็นต้องใช้หมึก จึงสามารถประทับตราได้เหมือนกับแสตมป์ นอกจากนี้ยังมีราคาค่อนข้างถูกในบรรดาผลิตภัณฑ์ของ HANKO ดังนั้นคุณจึงสามารถซื้อได้อย่างง่ายดาย อีกทั้งยังมีเสน่ห์ที่คุณสามารถเลือกได้จากสีที่มีสไตล์ เช่น สีเขียวอ่อนและสีเหลืองอ่อน

HANKO ไทเทเนียม

HANKO ไทเทเนียม ซึ่งมีความแข็งและทนทานเป็นเลิศ และสามารถใช้ได้แบบกึ่งถาวรก็แนะนำให้เป็นของที่ระลึกเช่นกัน ไทเทเนียมปลอดสนิมสามารถล้างด้วยน้ำได้ คุณจึงสามารถรักษา HANKO ให้สะอาดได้ตลอดเวลา นอกจากนี้ ตัวอักษรคันจิสำหรับไทเทเนียมเขียนว่า ``鈦'' ดังนั้นจึงได้รับการยกย่องว่าเป็นเครื่องรางนำโชค ซึ่งหมายความว่าโลหะ ``ทองคำ'' หมายถึง ``การเพิ่มน้ำหนัก'' ภายนอกซึ่งใช้พื้นผิวของวัสดุโลหะ ดูมีสไตล์มากและจะได้รับการชื่นชมจากชาวต่างชาติด้วยเช่นกัน

สรุป

HANKO ซึ่งช่วยให้คุณเพลิดเพลินไปกับตัวอักษรคันจิและใช้เป็นแสตมป์ที่มีสไตล์ ได้รับความนิยมเป็นของที่ระลึก ``HANKO'' สำหรับชาวต่างชาติ หากคุณต้องการทำฮันโกะเป็นของที่ระลึกสำหรับชาวต่างชาติ ให้เปลี่ยนชื่อเป็นตัวอักษรคันจิ คุณยังสามารถเพลิดเพลินกับการเลือกคันจิได้ หากคุณต้องการซื้อของฝาก HANKO เราขอแนะนำ ``Hankoya 21'' ซึ่งมีร้านค้าทั่วประเทศ


ร้าน Hanko 21 – นักแปลคันจิ

Shop Search